• Image of Drošā. Ostā. / Безпечна.гавань.

Drošā. Ostā. / Безпечна.гавань. Lara Krēsliņa dzejas krājumu. Veidots no atsevišķiem viņa agrāk izbeigtajiem krājumiem. Tā ir maza grāmatiņa (5” X 7 “) ar 64 lappusēm. Grāmata ir papildināta ar Eric Mast zīmējumiem. Ieņēmumi no Drošā. Ostā. tiks ziedot Spilkai, neatkarīgs mākslas, pakalpojumu un kultūras darbinieku kolektīvs, kura mērķis ir nodrošināt cilvēkus Ukrainā ar dzīvības glābšanas resursiem un svarīgām precēm, ņemot vērā notiekošo Krievijas iebrukumu un karu. Grāmata ietver arī tulkojumus ukraiņu valodā.

Drošā. Ostā is a collection of Laris Kreslins’s critically-acclaimed poetry made up of select pieces from his out-of-print earlier collections. In English the title translates to “Safe. Harbor.” and Kreslins’ poems provide just that. In a world rife with negative news and algorithmically conceived sales come-ons, Kreslins cryptic and playful lines can serve as koans that nudge us back toward our inner-journeys to personal enlightenment. The book is 64 pages, 5” x 7” and features artwork by Eric Mast. It also includes translations into Ukrainian.

Proceeds from Drošā. Ostā will be donated to Spilka, an independent collective of art, service and cultural workers dedicated to providing people in Ukraine with lifesaving resources and critical supplies in the face of the ongoing Russian invasion and war.